1امّا، ای برادران، اگر کسی به خطایی گرفتارشود، شما که روحانی هستید، چنین شخص را به روح تواضع اصلاح کنید. و خود را ملاحظه کن، که مبادا تو نیز در تجربه افتی.2بارهای سنگینِ یکدیگر را متحمّل شوید و بدین نوع شریعت مسیح را بهجا آرید.3زیرا اگر کسی خود را شخصی گمان برد و حال آنکه چیزی نباشد، خود را میفریبد.4امّا هرکس عمل خود را امتحان بکند، آنگاه فخر در خود به تنهایی خواهد داشت نه در دیگری،5زیرا هرکس حامل بار خود خواهد شد.6امّا هرکه در کلام تعلیم یافته باشد، معلّم خود را در همهٔٔ چیزهای خوب مشارک بسازد.7خود را فریب مدهید، خدا را استهزاء نمیتوان کرد. زیرا که آنچه آدمی بکارد، همان را درو خواهد کرد.8زیرا هر که برای جسم خود کارد، از جسم فساد را درو کند و هرکه برای روح کارد از روح حیات جاودانی خواهد دروید.9لیکن از نیکوکاری خسته نشویم زیرا که در موسم آن درو خواهیم کرد اگر ملول نشویم.10خلاصه بقدری که فرصت داریم، با جمیع مردم احسان بنماییم، علیالخصوص با اهل بیت ایمان.
11ملاحظه کنید چه حروف جَلی بدست خود به شما نوشتم.12آنانی که میخواهند صورتی نیکو در جسم نمایان سازند، ایشان شما را مجبور میسازند که مختون شوید، محض اینکه برای صلیب مسیح جفا نبینند.13زیرا ایشان نیز که مختون میشوند، خودْ شریعت را نگاه نمیدارند بلکه میخواهند شما مختون شوید تا در جسمِ شما فخر کنند.14لیکن حاشا از من که فخر کنم جز از صلیب خداوندِ ما عیسی مسیح که بهوسیلهٔ او دنیا برای من مصلوب شد و من برای دنیا.15زیرا که در مسیح عیسی نه ختنه چیزی است و نه نامختونی، بلکه خلقت تازه.16و آنانی که بدین قانون رفتار میکنند، سلامتی و رحمت بر ایشان باد و بر اسرائیل خدا.17بعد از این هیچکس مرا زحمت نرساند، زیرا که من در بدن خود داغهای خداوندْ عیسی را دارم.
18فیض خداوند ما عیسی مسیح با روح شما باد ای برادران. آمین.
1Liebe Brüder, wenn ein Mensch etwa von einem Fehler übereilt wird, so helft ihm wieder zurecht mit sanftmütigem Geist ihr, die ihr geistlich seid; und sieh auf dich selbst, dass du nicht auch versucht werdest.2Einer trage des anderen Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen.3Wenn aber jemand meint, er sei etwas, obwohl er doch nichts ist, der betrügt sich selbst.4Jeder aber prüfe sein eigenes Werk; und dann wird er an sich selber Ruhm haben und nicht an einem anderen.5Denn jeder wird seine eigene Last tragen.6Der aber unterrichtet wird mit dem Wort, der teile dem allerlei Gutes mit, der ihn unterrichtet.7Irrt euch nicht! Gott lässt sich nicht spotten. Denn was der Mensch sät, das wird er ernten.8Wer auf sein Fleisch sät, der wird von dem Fleisch das Verderben ernten; wer aber auf den Geist sät, der wird von dem Geist das ewige Leben ernten.9Lasst uns aber Gutes tun und nicht müde werden; denn zu seiner Zeit werden wir auch ernten ohne Aufhören.10Da wir denn nun Zeit haben, so lasset uns Gutes tun an jedermann, allermeist aber an den Glaubensgenossen.
11Seht, mit wie großen Buchstaben ich euch geschrieben habe mit eigener Hand!12Die sich angenehm machen wollen nach dem Fleisch, die zwingen euch zur Beschneidung, nur damit sie nicht wegen des Kreuzes Christi verfolgt werden.13Denn auch sie selbst, die sich beschneiden lassen, halten das Gesetz nicht; sondern sie wollen, dass ihr euch beschneiden lasst, damit sie sich eures Fleisches rühmen können.14Es sei aber ferne von mir, mich zu rühmen, als allein des Kreuzes unseres HERRN Jesu Christi, durch den mir die Welt gekreuzigt ist und ich der Welt.15Denn in Christus Jesus gilt weder Beschneidung noch Unbeschnittensein etwas, sondern eine neue Kreatur.16Und wie viele nach dieser Richtschnur einhergehen, über die sei Friede und Barmherzigkeit und über das Israel Gottes.17Hinfort mache mir niemand weiter Mühe; denn ich trage die Malzeichen des HERRN Jesus an meinem Leibe.
18Die Gnade unseres HERRN Jesus Christus sei mit eurem Geist, liebe Brüder! Amen.