Skip to content

Colossians
1Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.2Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;3Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:4That I may make it manifest, as I ought to speak.5Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.6Let your speech be alway with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.7All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:8Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;9With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.10Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)11And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellow workers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.12Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.13For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.14Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.15Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.16And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.17And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.18The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.

1ای آقایان، با غلامان خود عدل و انصاف را بجا آرید، چونکه می‌دانید شما را نیز آقایی هست در آسمان.

2در دعا مواظب باشید و در آن با شکرگزاری بیدار باشید.3و دربارهٔ ما نیز دعا کنید که خدا درِ کلام را به روی ما بگشاید تا سرّ مسیح را که بجهت آن در قید هم افتاده‌ام بگویم،4و آن را بطوری که می‌باید تکلّم کنم و مبیّن سازم.5زمان را دریافته، پیش اهل خارج به حکمت رفتار کنید.6گفتگوی شما همیشه با فیض باشد و اصلاح شده به نمک، تا بدانید هرکس را چگونه جواب باید داد.

توصيه‌هاى پولُس

7تیخیکُس، برادر عزیز و خادم امین و هم‌خدمت من در خداوند، از همهٔ احوال من شما را خواهد آگاهانید،8که او را به همین جهت نزد شما فرستادم تا از حالات شما آگاه شود و دلهای شما را تسلّی دهد،9با اُنیسیمُس، برادرِ امین و حبیب که از خود شماست، شما را از همهٔ گزارش اینجا آگاه خواهند ساخت.10اَرِسْتَرْخُس هم‌زندان من شما را سلام می‌رساند، و مرقس، عموزادهٔ برنابا، که دربارهٔ او حکم یافته‌اید، هرگاه نزد شما آید او را بپذیرید،11و یَسُوع، ملقّب به یُسْطُس که ایشان تنها از اهل ختنه برای ملکوت خدا هم‌خدمت شده، باعث تسلّی من گردیدند.12اِپَفْراس به شما سلام می‌رساند که یکی از شما و غلام مسیح است و پیوسته برای شما در دعاهای خود جدّ و جهد می‌کند تا در تمامی ارادهٔ خدا کامل و متیقّن شوید.13و برای او گواهی می‌دهم که دربارهٔ شما و اهل لاوُدکیه و اهل هیراپولِس بسیار محنت می‌کشد.14و لوقای، طبیبِ حبیب، و دیماس به شما سلام می‌رسانند.15برادرانِ در لاَوُدِکیه و نِیمْفاس و کلیسایی را که در خانهٔ ایشان است سلام رسانید.16و چون این رساله برای شما خوانده شد، مقرّر دارید که در کلیسای لاوُُدکیان نیز خوانده شود و رساله از لاوُدکیه را هم شما بخوانید.17و به اَرْخِپُّس گویید: باخبر باش تا آن خدمتی را که در خداوند یافته‌ای، به کمال رسانی.18تحیّت من، پولُس، به دست خودم. زنجیرهای مرا بخاطر دارید. فیض با شما باد. آمین.