1The king's heart is in the hand of the LORD, as the rivers of water: he turneth it whithersoever he will.2Every way of a man is right in his own eyes: but the LORD pondereth the hearts.3To do justice and judgment is more acceptable to the LORD than sacrifice.4An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.5The thoughts of the diligent tend only to plenteousness; but of every one that is hasty only to want.6The getting of treasures by a lying tongue is a vanity tossed to and fro of them that seek death.7The robbery of the wicked shall destroy them; because they refuse to do judgment.8The way of man is froward and strange: but as for the pure, his work is right.9It is better to dwell in a corner of the housetop, than with a brawling woman in a wide house.10The soul of the wicked desireth evil: his neighbour findeth no favour in his eyes.11When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.12The righteous man wisely considereth the house of the wicked: but God overthroweth the wicked for their wickedness.13Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also shall cry himself, but shall not be heard.14A gift in secret pacifieth anger: and a reward in the bosom strong wrath.15It is joy to the just to do judgment: but destruction shall be to the workers of iniquity.16The man that wandereth out of the way of understanding shall remain in the congregation of the dead.17He that loveth pleasure shall be a poor man: he that loveth wine and oil shall not be rich.18The wicked shall be a ransom for the righteous, and the transgressor for the upright.19It is better to dwell in the wilderness, than with a contentious and an angry woman.20There is treasure to be desired and oil in the dwelling of the wise; but a foolish man spendeth it up.21He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.22A wise man scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.23Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.24Proud and haughty scorner is his name, who dealeth in proud wrath.25The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.26He coveteth greedily all the day long: but the righteous giveth and spareth not.27The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?28A false witness shall perish: but the man that heareth speaketh constantly.29A wicked man hardeneth his face: but as for the upright, he directeth his way.30There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.31The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
1Des Königs Herz ist in der Hand des HERRN wie Wasserbäche, und er neigt es wohin er will.2Einen jeglichen dünkt sein Weg recht; aber der HERR wägt die Herzen.3Wohl und recht tun ist dem HERRN lieber denn Opfer.4Hoffärtige Augen und stolzer Mut, die Leuchte der Gottlosen, ist Sünde.5Die Anschläge eines Emsigen bringen Überfluß; wer aber allzu rasch ist, dem wird's mangeln.6Wer Schätze sammelt mit Lügen, der wird fehlgehen und ist unter denen, die den Tod suchen.7Der Gottlosen Rauben wird sie erschrecken; denn sie wollten nicht tun, was recht war.8Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, des Werk ist recht.9Es ist besser wohnen im Winkel auf dem Dach, denn bei einem zänkischen Weibe in einem Haus beisammen.10Die Seele des Gottlosen wünscht Arges und gönnt seinem Nächsten nichts.11Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unvernünftigen Weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.12Der Gerechte hält sich weislich gegen des Gottlosen Haus; aber die Gottlosen denken nur Schaden zu tun.13Wer seine Ohren verstopft vor dem Schreien des Armen, der wird auch rufen, und nicht erhört werden.14Eine heimliche Gabe stillt den Zorn, und ein Geschenk im Schoß den heftigen Grimm.15Es ist dem Gerechten eine Freude, zu tun, was recht ist, aber eine Furcht den Übeltätern.16Ein Mensch, der vom Wege der Klugheit irrt, wird bleiben in der Toten Gemeinde.17Wer gern in Freuden lebt, dem wird's mangeln; und wer Wein und Öl liebt, wird nicht reich.18Der Gottlose muß für den Gerechten gegeben werden und der Verächter für die Frommen.19Es ist besser, wohnen im wüsten Lande denn bei einem zänkischen und zornigen Weibe.20Im Hause des Weisen ist ein lieblicher Schatz und Öl; aber ein Narr verschlemmt es.21Wer der Gerechtigkeit und Güte nachjagt, der findet Leben, Gerechtigkeit und Ehre.22Ein Weiser gewinnt die Stadt der Starken und stürzt ihre Macht, darauf sie sich verläßt.23Wer seinen Mund und seine Zunge bewahrt, der bewahrt seine Seele vor Angst.24Der stolz und vermessen ist, heißt ein Spötter, der im Zorn Stolz beweist.25Der Faule stirbt über seinem Wünschen; denn seine Hände wollen nichts tun.26Er wünscht den ganzen Tag; aber der Gerechte gibt, und versagt nicht.27Der Gottlosen Opfer ist ein Greuel; denn es wird in Sünden geopfert.28Ein lügenhafter Zeuge wird umkommen; aber wer sich sagen läßt, den läßt man auch allezeit wiederum reden.29Der Gottlose fährt mit dem Kopf hindurch; aber wer fromm ist, des Weg wird bestehen.30Es hilft keine Weisheit, kein Verstand, kein Rat wider den HERRN.31Rosse werden zum Streittage bereitet; aber der Sieg kommt vom HERRN.
Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1. Samuel
- 2. Samuel
- 1. Kings
- 2. Kings
- 1. Chronicles
- 2. Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
New Testament