Skip to content

Job
1At this also my heart trembleth, and is moved out of his place.2Hear attentively the noise of his voice, and the sound that goeth out of his mouth.3He directeth it under the whole heaven, and his lightning unto the ends of the earth.4After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.5God thundereth marvellously with his voice; great things doeth he, which we cannot comprehend.6For he saith to the snow, Be thou on the earth; likewise to the small rain, and to the great rain of his strength.7He sealeth up the hand of every man; that all men may know his work.8Then the beasts go into dens, and remain in their places.9Out of the south cometh the whirlwind: and cold out of the north.10By the breath of God frost is given: and the breadth of the waters is straitened.11Also by watering he wearieth the thick cloud: he scattereth his bright cloud:12And it is turned round about by his counsels: that they may do whatsoever he commandeth them upon the face of the world in the earth.13He causeth it to come, whether for correction, or for his land, or for mercy.14Hearken unto this, O Job: stand still, and consider the wondrous works of God.15Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?16Dost thou know the balancings of the clouds, the wondrous works of him which is perfect in knowledge?17How thy garments are warm, when he quieteth the earth by the south wind ?18Hast thou with him spread out the sky, which is strong, and as a molten looking glass?19Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.20Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.21And now men see not the bright light which is in the clouds: but the wind passeth, and cleanseth them.22Fair weather cometh out of the north: with God is terrible majesty.23Touching the Almighty, we cannot find him out: he is excellent in power, and in judgment, and in plenty of justice: he will not afflict.24Men do therefore fear him: he respecteth not any that are wise of heart.
1Des entsetzt sich mein Herz und bebt.2O höret doch, wie der Donner zürnt, und was für Gespräch von seinem Munde ausgeht!3Er läßt ihn hinfahren unter allen Himmeln, und sein Blitz scheint auf die Enden der Erde.4Ihm nach brüllt der Donner, und er donnert mit seinem großen Schall; und wenn sein Donner gehört wird, kann man's nicht aufhalten.5Gott donnert mit seinem Donner wunderbar und tut große Dinge und wird doch nicht erkannt.6Er spricht zum Schnee, so ist er bald auf Erden, und zum Platzregen, so ist der Platzregen da mit Macht.7Aller Menschen Hand hält er verschlossen, daß die Leute lernen, was er tun kann.8Das wilde Tier geht in seine Höhle und bleibt an seinem Ort.9Von Mittag her kommt Wetter und von Mitternacht Kälte.10Vom Odem Gottes kommt Frost, und große Wasser ziehen sich eng zusammen.11Die Wolken beschwert er mit Wasser, und durch das Gewölk bricht sein Licht.12Er kehrt die Wolken, wo er hin will, daß sie schaffen alles, was er ihnen gebeut, auf dem Erdboden:13es sei zur Züchtigung über ein Land oder zur Gnade, läßt er sie kommen.14Da merke auf, Hiob, stehe und vernimm die Wunder Gottes!15Weißt du wie Gott solches über sie bringt und wie er das Licht aus seinen Wolken läßt hervorbrechen?16Weißt du wie sich die Wolken ausstreuen, die Wunder des, der vollkommen ist an Wissen?17Du, des Kleider warm sind, wenn das Land still ist vom Mittagswinde,18ja, du wirst mit ihm den Himmel ausbreiten, der fest ist wie ein gegossener Spiegel.19Zeige uns, was wir ihm sagen sollen; denn wir können nichts vorbringen vor Finsternis.20Wer wird ihm erzählen, daß ich wolle reden? So jemand redet, der wird verschlungen.21Jetzt sieht man das Licht nicht, das am Himmel hell leuchtet; wenn aber der Wind weht, so wird's klar.22Von Mitternacht kommt Gold; um Gott her ist schrecklicher Glanz.23Den Allmächtigen aber können wir nicht finden, der so groß ist von Kraft; das Recht und eine gute Sache beugt er nicht.24Darum müssen ihn fürchten die Leute; und er sieht keinen an, wie weise sie sind.