1But Job answered and said,2How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?3How hast thou counselled him that hath no wisdom? and how hast thou plentifully declared the thing as it is?4To whom hast thou uttered words? and whose spirit came from thee?5Dead things are formed from under the waters, and the inhabitants thereof.6Hell is naked before him, and destruction hath no covering.7He stretcheth out the north over the empty place, and hangeth the earth upon nothing.8He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.9He holdeth back the face of his throne, and spreadeth his cloud upon it.10He hath compassed the waters with bounds, until the day and night come to an end.11The pillars of heaven tremble and are astonished at his reproof.12He divideth the sea with his power, and by his understanding he smiteth through the proud.13By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.14Lo, these are parts of his ways: but how little a portion is heard of him? but the thunder of his power who can understand?
1Hiob antwortete und sprach:2Wie stehest du dem bei, der keine Kraft hat, hilfst dem, der keine Stärke in den Armen hat!3Wie gibst du Rat dem, der keine Weisheit hat, und tust kund Verstandes die Fülle!4Zu wem redest du? und wes Odem geht von dir aus?5Die Toten ängsten sich tief unter den Wassern und denen, die darin wohnen.6Das Grab ist aufgedeckt vor ihm, und der Abgrund hat keine Decke.7Er breitet aus die Mitternacht über das Leere und hängt die Erde an nichts.8Er faßt das Wasser zusammen in seine Wolken, und die Wolken zerreißen darunter nicht.9Er verhüllt seinen Stuhl und breitet seine Wolken davor.10Er hat um das Wasser ein Ziel gesetzt, bis wo Licht und Finsternis sich scheiden.11Die Säulen des Himmels zittern und entsetzen sich vor seinem Schelten.12Von seiner Kraft wird das Meer plötzlich ungestüm, und durch seinen Verstand zerschmettert er Rahab.13Am Himmel wird's schön durch seinen Wind, und seine Hand durchbohrt die flüchtige Schlange.14Siehe, also geht sein Tun, und nur ein geringes Wörtlein davon haben wir vernommen. Wer will aber den Donner seiner Macht verstehen?
Old Testament
- Genesis
- Exodus
- Leviticus
- Numbers
- Deuteronomy
- Joshua
- Judges
- Ruth
- 1. Samuel
- 2. Samuel
- 1. Kings
- 2. Kings
- 1. Chronicles
- 2. Chronicles
- Ezra
- Nehemiah
- Esther
- Job
- Psalms
- Proverbs
- Ecclesiastes
- Song of Solomon
- Isaiah
- Jeremiah
- Lamentations
- Ezekiel
- Daniel
- Hosea
- Joel
- Amos
- Obadiah
- Jonah
- Micah
- Nahum
- Habakkuk
- Zephaniah
- Haggai
- Zechariah
- Malachi
New Testament