Skip to content

Proverbs
1As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.2As the bird by wandering, as the swallow by flying, so the curse causeless shall not come.3A whip for the horse, a bridle for the ass, and a rod for the fool's back.4Answer not a fool according to his folly, lest thou also be like unto him.5Answer a fool according to his folly, lest he be wise in his own conceit.6He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.7The legs of the lame are not equal: so is a parable in the mouth of fools.8As he that bindeth a stone in a sling, so is he that giveth honour to a fool.9As a thorn goeth up into the hand of a drunkard, so is a parable in the mouth of fools.10The great God that formed all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors.11As a dog returneth to his vomit, so a fool returneth to his folly.12Seest thou a man wise in his own conceit? there is more hope of a fool than of him.13The slothful man saith, There is a lion in the way; a lion is in the streets.14As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed.15The slothful hideth his hand in his bosom; it grieveth him to bring it again to his mouth.16The sluggard is wiser in his own conceit than seven men that can render a reason.17He that passeth by, and meddleth with strife belonging not to him, is like one that taketh a dog by the ears.18As a mad man who casteth firebrands, arrows, and death,19So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?20Where no wood is, there the fire goeth out: so where there is no talebearer, the strife ceaseth.21As coals are to burning coals, and wood to fire; so is a contentious man to kindle strife.22The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.23Burning lips and a wicked heart are like a potsherd covered with silver dross.24He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;25When he speaketh fair, believe him not: for there are seven abominations in his heart.26Whose hatred is covered by deceit, his wickedness shall be shewed before the whole congregation.27Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.28A lying tongue hateth those that are afflicted by it; and a flattering mouth worketh ruin.
1كَالثَّلْجِ فِي الصَّيْفِ وَكَالْمَطَرِ فِي الْحَصَادِ هَكَذَا الْكَرَامَةُ غَيْرُ لاَئِقَةٍ بِالْجَاهِلِ.2كَالْعُصْفُورِ لِلْفَرَارِ وَكَالسُّنُونَةِ لِلطَّيَرَانِ، كَذَلِكَ لَعْنَةٌ بِلاَ سَبَبٍ لاَ تَأْتِي.3اَلسَّوْطُ لِلْفَرَسِ وَاللِّجَامُ لِلْحِمَارِ، وَالْعَصَا لِظَهْرِ الْجُهَّالِ.4لاَ تُجَاوِبِ الْجَاهِلَ حَسَبَ حَمَاقَتِهِ لِئَلاَّ تَعْدِلَهُ أَنْتَ.5جَاوِبِ الْجَاهِلَ حَسَبَ حَمَاقَتِهِ لِئَلاَّ يَكُونَ حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ.6يَقْطَعُ الرِّجْلَيْنِ، يَشْرَبُ ظُلْماً، مَنْ يُرْسِلُ كَلاَماً عَنْ يَدِ جَاهِلٍ.7سَاقَا الأَعْرَجِ مُتَدَلْدِلَتَانِ، وَكَذَا الْمَثَلُ فِي فَمِ الْجُهَّالِ.8كَصُرَّةِ حِجَارَةٍ كَرِيمَةٍ فِي رُجْمَةٍ هَكَذَا الْمُعْطِي كَرَامَةً لِلْجَاهِلِ.9شَوْكٌ مُرْتَفِعٌ بِيَدِ سَكْرَانٍ مِثْلُ الْمَثَلِ فِي فَمِ الْجُهَّالِ.10رَامٍ يَطْعَنُ الْكُلَّ، هَكَذَا مَنْ يَسْتَأْجِرُ الْجَاهِلَ أَوْ يَسْتَأْجِرُ الْمُحْتَالِينَ.11كَمَا يَعُودُ الْكَلْبُ إِلَى قَيْئِهِ هَكَذَا الْجَاهِلُ يُعِيدُ حَمَاقَتَهُ.12أَرَأَيْتَ رَجُلاً حَكِيماً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ. الرَّجَاءُ بِالْجَاهِلِ أَكْثَرُ مِنَ الرَّجَاءِ بِهِ.13قَالَ الْكَسْلاَنُ، الأَسَدُ فِي الطَّرِيقِ، الشِّبْلُ فِي الشَّوَارِعِ.14اَلْبَابُ يَدُورُ عَلَى صَائِرِهِ، وَالْكَسْلاَنُ عَلَى فِرَاشِهِ.15اَلْكَسْلاَنُ يُخْفِي يَدَهُ فِي الصَّحْفَةِ وَيَشُقُّ عَلَيْهِ أَنْ يَرُدَّهَا إِلَى فَمِهِ.16اَلْكَسْلاَنُ أَوْفَرُ حِكْمَةً فِي عَيْنَيْ نَفْسِهِ مِنَ السَّبْعَةِ الْمُجِيبِينَ بِعَقْلٍ.17كَمُمْسِكٍ أُذُنَيْ كَلْبٍ هَكَذَا مَنْ يَعْبُرُ وَيَتَعَرَّضُ لِمُشَاجَرَةٍ لاَ تَعْنِيهِ.18مِثْلُ الْمَجْنُونِ الَّذِي يَرْمِي نَاراً وَسِهَاماً وَمَوْتاً،19هَكَذَا الرَّجُلُ الْخَادِعُ قَرِيبَهُ وَيَقُولُ، أَلَمْ أَلْعَبْ أَنَا.20بِعَدَمِ الْحَطَبِ تَنْطَفِئُ النَّارُ، وَحَيْثُ لاَ نَمَّامَ يَهْدَأُ الْخِصَامُ.21فَحْمٌ لِلْجَمْرِ وَحَطَبٌ لِلنَّارِ هَكَذَا الرَّجُلُ الْمُخَاصِمُ لِتَهْيِيجِ النِّزَاعِ.22كَلاَمُ النَّمَّامِ مِثْلُ لُقَمٍ حُلْوَةٍ فَيَنْزِلُ إِلَى مَخَادِعِ الْبَطْنِ.23فِضَّةُ زَغَلٍ تُغَشِّي شَقْفَةً، هَكَذَا الشَّفَتَانِ الْمُتَوَقِّدَتَانِ وَالْقَلْبُ الشِّرِّيرُ.24بِشَفَتَيْهِ يَتَنَكَّرُ الْمُبْغِضُ، وَفِي جَوْفِهِ يَضَعُ غِشّاً.25إِذَا حَسَّنَ صَوْتَهُ فَلاَ تَأْتَمِنْهُ، لأَنَّ فِي قَلْبِهِ سَبْعَ رَجَاسَاتٍ.26مَنْ يُغَطِّي بُغْضَةً بِمَكْرٍ يَكْشِفُ خُبْثَهُ بَيْنَ الْجَمَاعَةِ.27مَنْ يَحْفُرُ حُفْرَةً يَسْقُطُ فِيهَا، وَمَنْ يُدَحْرِجُ حَجَراً يَرْجِعُ عَلَيْهِ.28اَللِّسَانُ الْكَاذِبُ يُبْغِضُ مُنْسَحِقِيهِ، وَالْفَمُ الْمَلِقُ يُعِدُّ خَرَاباً.