1Ein Psalm Davids, vorzusingen, auf acht Saiten. Hilf, HERR! die Heiligen haben abgenommen, und der Gläubigen ist wenig unter den Menschenkindern.2Einer redet mit dem andern unnütze Dinge; sie heucheln und lehren aus uneinigem Herzen.3Der HERR wolle ausrotten alle Heuchelei und die Zunge, die da stolz redet,4die da sagen: Unsere Zunge soll Oberhand haben, uns gebührt zu reden; wer ist unser HERR?5Weil denn die Elenden verstört werden und die Armen seufzen, will ich auf, spricht der HERR; ich will Hilfe schaffen dem, der sich darnach sehnt.6Die Rede des HERRN ist lauter wie durchläutert Silber im irdenen Tiegel, bewähret siebenmal.7Du, HERR, wollest sie bewahren und uns behüten vor diesem Geschlecht ewiglich!8Denn es wird allenthalben voll Gottloser, wo solche nichtswürdige Leute unter den Menschen herrschen.
1To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men.2They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak.3The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things:4Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us?5For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him.6The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times.7Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever.8The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted.