1Der Mensch setzt sich's wohl vor im Herzen; aber vom HERRN kommt, was die Zunge reden soll.2Einem jeglichen dünken seine Wege rein; aber der HERR wägt die Geister.3Befiehl dem HERRN deine Werke, so werden deine Anschläge fortgehen.4Der HERR macht alles zu bestimmtem Ziel, auch den Gottlosen für den bösen Tag.5Ein stolzes Herz ist dem HERRN ein Greuel und wird nicht ungestraft bleiben, wenn sie gleich alle aneinander hängen.6Durch Güte und Treue wird Missetat versöhnt, und durch die Furcht des HERRN meidet man das Böse.7Wenn jemands Wege dem HERRN wohl gefallen, so macht er auch seine Feinde mit ihm zufrieden.8Es ist besser ein wenig mit Gerechtigkeit denn viel Einkommen mit Unrecht.9Des Menschen Herz erdenkt sich seinen Weg; aber der HERR allein gibt, daß er fortgehe.10Weissagung ist in dem Munde des Königs; sein Mund fehlt nicht im Gericht.11Rechte Waage und Gewicht ist vom HERRN; und alle Pfunde im Sack sind seine Werke.12Den Königen ist Unrecht tun ein Greuel; denn durch Gerechtigkeit wird der Thron befestigt.13Recht raten gefällt den Königen; und wer aufrichtig redet, wird geliebt.14Des Königs Grimm ist ein Bote des Todes; aber ein weiser Mann wird ihn versöhnen.15Wenn des Königs Angesicht freundlich ist, das ist Leben, und seine Gnade ist wie ein Spätregen.16Nimm an die Weisheit, denn sie ist besser als Gold; und Verstand haben ist edler als Silber.17Der Frommen Weg meidet das Arge; und wer seinen Weg bewahrt, der erhält sein Leben.18Wer zu Grunde gehen soll, der wird zuvor stolz; und Hochmut kommt vor dem Fall.19Es ist besser niedrigen Gemüts sein mit den Elenden, denn Raub austeilen mit den Hoffärtigen.20Wer eine Sache klüglich führt, der findet Glück; und wohl dem, der sich auf den HERRN verläßt!21Ein Verständiger wird gerühmt für einen weisen Mann, und liebliche Reden lehren wohl.22Klugheit ist wie ein Brunnen des Lebens dem, der sie hat; aber die Zucht der Narren ist Narrheit.23Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.24Die Reden des Freundlichen sind Honigseim, trösten die Seele und erfrischen die Gebeine.25Manchem gefällt ein Weg wohl; aber zuletzt bringt er ihn zum Tode.26Mancher kommt zu großem Unglück durch sein eigen Maul.27Ein loser Mensch gräbt nach Unglück, und in seinem Maul brennt Feuer.28Ein verkehrter Mensch richtet Hader an, und ein Verleumder macht Freunde uneins.29Ein Frevler lockt seinen Nächsten und führt ihn auf keinen guten Weg.30Wer mit den Augen winkt, denkt nichts Gutes; und wer mit den Lippen andeutet, vollbringt Böses.31Graue Haare sind eine Krone der Ehren, die auf dem Wege der Gerechtigkeit gefunden wird.32Ein Geduldiger ist besser denn ein Starker, und der seines Mutes Herr ist, denn der Städte gewinnt.33Das Los wird geworfen in den Schoß; aber es fällt, wie der HERR will.
1The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.2All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.3Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.4The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.5Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.6By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.7When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.8Better is a little with righteousness than great revenues without right.9A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.10A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.11A just weight and balance are the LORD's: all the weights of the bag are his work.12It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.13Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.14The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.15In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.16How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!17The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.18Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.19Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.20He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.21The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.22Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.23The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.24Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.25There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.26He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.27An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.28A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.29A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.30He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.31The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.32He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.33The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.