1Durch weise Weiber wird das Haus erbaut; eine Närrin aber zerbricht's mit ihrem Tun.2Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen.3Narren reden tyrannisch; aber die Weisen bewahren ihren Mund.4Wo nicht Ochsen sind, da ist die Krippe rein; aber wo der Ochse geschäftig ist, da ist viel Einkommen.5Ein treuer Zeuge lügt nicht; aber ein Falscher Zeuge redet frech Lügen.6Der Spötter sucht Weisheit, und findet sie nicht; aber dem Verständigen ist die Erkenntnis leicht.7Gehe von dem Narren; denn du lernst nichts von ihm.8Das ist des Klugen Weisheit, daß er auf seinen Weg merkt; aber der Narren Torheit ist eitel Trug.9Die Narren treiben das Gespött mit der Sünde; aber die Frommen haben Lust an den Frommen.10Das Herz kennt sein eigen Leid, und in seine Freude kann sich kein Fremder mengen.11Das Haus der Gottlosen wird vertilgt; aber die Hütte der Frommen wird grünen.12Es gefällt manchem ein Weg wohl; aber endlich bringt er ihn zum Tode.13Auch beim Lachen kann das Herz trauern, und nach der Freude kommt Leid.14Einem losen Menschen wird's gehen wie er handelt; aber ein Frommer wird über ihn sein.15Ein Unverständiger glaubt alles; aber ein Kluger merkt auf seinen Gang.16Ein Weiser fürchtet sich und meidet das Arge; ein Narr aber fährt trotzig hindurch.17Ein Ungeduldiger handelt töricht; aber ein Bedächtiger haßt es.18Die Unverständigen erben Narrheit; aber es ist der Klugen Krone, vorsichtig handeln.19Die Bösen müssen sich bücken vor dem Guten und die Gottlosen in den Toren des Gerechten.20Einen Armen hassen auch seine Nächsten; aber die Reichen haben viele Freunde.21Der Sünder verachtet seinen Nächsten; aber wohl dem, der sich der Elenden erbarmt!22Die mit bösen Ränken umgehen, werden fehlgehen; die aber Gutes denken, denen wird Treue und Güte widerfahren.23Wo man arbeitet, da ist genug; wo man aber mit Worten umgeht, da ist Mangel.24Den Weisen ist ihr Reichtum eine Krone; aber die Torheit der Narren bleibt Torheit.25Ein treuer Zeuge errettet das Leben; aber ein falscher Zeuge betrügt.26Wer den HERRN fürchtet, der hat eine sichere Festung, und seine Kinder werden auch beschirmt.27Die Furcht des HERRN ist eine Quelle des Lebens, daß man meide die Stricke des Todes.28Wo ein König viel Volks hat, das ist seine Herrlichkeit; wo aber wenig Volks ist, das macht einen Herrn blöde.29Wer geduldig ist, der ist weise; wer aber ungeduldig ist, der offenbart seine Torheit.30Ein gütiges Herz ist des Leibes Leben; aber Neid ist Eiter in den Gebeinen.31Wer dem Geringen Gewalt tut, der lästert desselben Schöpfer; aber wer sich des Armen erbarmt, der ehrt Gott.32Der Gottlose besteht nicht in seinem Unglück; aber der Gerechte ist auch in seinem Tod getrost.33Im Herzen des Verständigen ruht Weisheit, und wird offenbar unter den Narren.34Gerechtigkeit erhöhet ein Volk; aber die Sünde ist der Leute Verderben.35Ein kluger Knecht gefällt dem König wohl; aber einem schändlichen Knecht ist er feind.
1Every wise woman buildeth her house: but the foolish plucketh it down with her hands.2He that walketh in his uprightness feareth the LORD: but he that is perverse in his ways despiseth him.3In the mouth of the foolish is a rod of pride: but the lips of the wise shall preserve them.4Where no oxen are , the crib is clean: but much increase is by the strength of the ox.5A faithful witness will not lie: but a false witness will utter lies.6A scorner seeketh wisdom, and findeth it not: but knowledge is easy unto him that understandeth.7Go from the presence of a foolish man, when thou perceivest not in him the lips of knowledge.8The wisdom of the prudent is to understand his way: but the folly of fools is deceit.9Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.10The heart knoweth his own bitterness; and a stranger doth not intermeddle with his joy.11The house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.12There is a way which seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.13Even in laughter the heart is sorrowful; and the end of that mirth is heaviness.14The backslider in heart shall be filled with his own ways: and a good man shall be satisfied from himself.15The simple believeth every word: but the prudent man looketh well to his going.16A wise man feareth, and departeth from evil: but the fool rageth, and is confident.17He that is soon angry dealeth foolishly: and a man of wicked devices is hated.18The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.19The evil bow before the good; and the wicked at the gates of the righteous.20The poor is hated even of his own neighbour: but the rich hath many friends.21He that despiseth his neighbour sinneth: but he that hath mercy on the poor, happy is he.22Do they not err that devise evil? but mercy and truth shall be to them that devise good.23In all labour there is profit: but the talk of the lips tendeth only to penury.24The crown of the wise is their riches: but the foolishness of fools is folly.25A true witness delivereth souls: but a deceitful witness speaketh lies.26In the fear of the LORD is strong confidence: and his children shall have a place of refuge.27The fear of the LORD is a fountain of life, to depart from the snares of death.28In the multitude of people is the king's honour: but in the want of people is the destruction of the prince.29He that is slow to wrath is of great understanding: but he that is hasty of spirit exalteth folly.30A sound heart is the life of the flesh: but envy the rottenness of the bones.31He that oppresseth the poor reproacheth his Maker: but he that honoureth him hath mercy on the poor.32The wicked is driven away in his wickedness: but the righteous hath hope in his death.33Wisdom resteth in the heart of him that hath understanding: but that which is in the midst of fools is made known.34Righteousness exalteth a nation: but sin is a reproach to any people.35The king's favour is toward a wise servant: but his wrath is against him that causeth shame.