1Ein Psalm Asaphs. Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern.2Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? (Sela.)3Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht.4Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt.5Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken.6Ich habe wohl gesagt: "Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten";7aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen.8Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden!
مَزْمُورٌ لآسَافَ.
1اَللهُ قَائِمٌ فِي مَجْمَعِ اللهِ، فِي وَسَطِ الآلِهَةِ يَقْضِي.2حَتَّى مَتَى تَقْضُونَ جَوْراً وَتَرْفَعُونَ وُجُوهَ الأَشْرَارِ؟ سِلاَهْ.3اِقْضُوا لِلذَّلِيلِ وَلِلْيَتِيمِ، أَنْصِفُوا الْمِسْكِينَ وَالْبَائِسَ.4نَجُّوا الْمِسْكِينَ وَالْفَقِيرَ، مِنْ يَدِ الأَشْرَارِ أَنْقِذُوا.
5لاَ يَعْلَمُونَ وَلاَ يَفْهَمُونَ، فِي الظُّلْمَةِ يَتَمَشُّونَ. تَتَزَعْزَعُ كُلُّ أُسُسِ الأَرْضِ.6أَنَا قُلْتُ: إِنَّكُمْ آلِهَةٌ وَبَنُو الْعَلِيِّ كُلُّكُمْ.7لَكِنْ مِثْلَ النَّاسِ تَمُوتُونَ وَكَأَحَدِ الرُّؤَسَاءِ تَسْقُطُونَ.8قُمْ، يَا اَللهُ، دِنِ الأَرْضَ، لأَنَّكَ أَنْتَ تَمْتَلِكُ كُلَّ الأُمَمِ.