Skip to content

مزامير
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ. عَلَى لاَ تُهْلِكْ. مَزْمُورٌ لآسَافَ. تَسْبِيحَةٌ.

1نَحْمَدُكَ، يَا اَللهُ، نَحْمَدُكَ وَاسْمُكَ قَرِيبٌ. يُحَدِّثُونَ بِعَجَائِبِكَ.2لأَنِّي أُعَيِّنُ مِيعَاداً، أَنَا بِالْمُسْتَقِيمَاتِ أَقْضِي.3ذَابَتِ الأَرْضُ وَكُلُّ سُكَّانِهَا، أَنَا وَزَنْتُ أَعْمِدَتَهَا. سِلاَهْ.

4قُلْتُ لِلْمُفْتَخِرِينَ: لاَ تَفْتَخِرُوا، وَلِلأَشْرَارِ: لاَ تَرْفَعُوا قَرْناً.5لاَ تَرْفَعُوا إِلَى الْعُلَى قَرْنَكُمْ، لاَ تَتَكَلَّمُوا بِعُنُقٍ مُتَصَلِّبٍ.6لأَنَّهُ لاَ مِنَ الْمَشْرِقِ وَلاَ مِنَ الْمَغْرِبِ وَلاَ مِنْ بَرِّيَّةِ الْجِبَالِ،7وَلَكِنَّ اللهَ هُوَ الْقَاضِي. هَذَا يَضَعُهُ وَهَذَا يَرْفَعُهُ.8لأَنَّ فِي يَدِ الرَّبِّ كَأْساً وَخَمْرُهَا مُخْتَمِرَةٌ، مَلآنَةٌ شَرَاباً مَمْزُوجاً، وَهُوَ يَسْكُبُ مِنْهَا. لَكِنْ عَكَرُهَا يَمَصُّهُ، يَشْرَبُهُ كُلُّ أَشْرَارِ الأَرْضِ.

9أَمَّا أَنَا فَأُخْبِرُ إِلَى الدَّهْرِ، أُرَنِّمُ لإِلَهِ يَعْقُوبَ.10وَكُلَّ قُرُونِ الأَشْرَارِ أَعْضِبُ، قُرُونُ الصِّدِّيقِ تَنْتَصِبُ.

1To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare.2When I shall receive the congregation I will judge uprightly.3The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah.4I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:5Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck.6For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south.7But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another.8For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them .9But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.10All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted.