Skip to content

مزامير
لإِمَامِ الْمُغَنِّينَ عَلَى يَدُوثُونَ. مَزْمُورٌ لِدَاوُدَ.

1إِنَّمَا لِلهِ انْتَظَرَتْ نَفْسِي، مِنْ قِبَلِهِ خَلاَصِي.2إِنَّمَا هُوَ صَخْرَتِي وَخَلاَصِي، مَلْجَإِي، لاَ أَتَزَعْزَعُ كَثِيراً.

3إِلَى مَتَى تَهْجِمُونَ عَلَى الإِنْسَانِ، تَهْدِمُونَهُ كُلُّكُمْ كَحَائِطٍ مُنْقَضٍّ، كَجِدَارٍ وَاقِعٍ؟4إِنَّمَا يَتَآمَرُونَ لِيَدْفَعُوهُ عَنْ شَرَفِهِ، يَرْضَوْنَ بِالْكَذِبِ. بِأَفْوَاهِهِمْ يُبَارِكُونَ وَبِقُلُوبِهِمْ يَلْعَنُونَ. سِلاَهْ.

5إِنَّمَا لِلهِ انْتَظِرِي، يَا نَفْسِي، لأَنَّ مِنْ قِبَلِهِ رَجَائِي.6إِنَّمَا هُوَ صَخْرَتِي وَخَلاَصِي، مَلْجَإِي، فَلاَ أَتَزَعْزَعُ.7عَلَى اللهِ خَلاَصِي وَمَجْدِي، صَخْرَةُ قُوَّتِي. مُحْتَمَايَ فِي اللهِ.8تَوَكَّلُوا عَلَيْهِ فِي كُلِّ حِينٍ، يَا قَوْمُ، اسْكُبُوا قُدَّامَهُ قُلُوبَكُمْ. اَللهُ مَلْجَأٌ لَنَا. سِلاَهْ.

9إِنَّمَا بَاطِلٌ بَنُو آدَمَ، كَذِبٌ بَنُو الْبَشَرِ. فِي الْمَوَازِينِ هُمْ إِلَى فَوْقُ، هُمْ مِنْ بَاطِلٍ أَجْمَعُونَ.10لاَ تَتَّكِلُوا عَلَى الظُّلْمِ وَلاَ تَصِيرُوا بَاطِلاً فِي الْخَطْفِ. إِنْ زَادَ الْغِنَى فَلاَ تَضَعُوا عَلَيْهِ قَلْباً.11مَرَّةً وَاحِدَةً تَكَلَّمَ الرَّبُّ، وَهَاتَيْنِ الاِثْنَتَيْنِ سَمِعْتُ أَنَّ الْعِزَّةَ لِلهِ.12وَلَكَ، يَا رَبُّ، الرَّحْمَةُ لأَنَّكَ أَنْتَ تُجَازِي الإِنْسَانَ كَعَمَلِهِ.

1To the chief Musician, to Jeduthun, A Psalm of David. Truly my soul waiteth upon God: from him cometh my salvation.2He only is my rock and my salvation; he is my defence; I shall not be greatly moved.3How long will ye imagine mischief against a man? ye shall be slain all of you: as a bowing wall shall ye be, and as a tottering fence.4They only consult to cast him down from his excellency: they delight in lies: they bless with their mouth, but they curse inwardly. Selah.5My soul, wait thou only upon God; for my expectation is from him.6He only is my rock and my salvation: he is my defence; I shall not be moved.7In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.8Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.9Surely men of low degree are vanity, and men of high degree are a lie: to be laid in the balance, they are altogether lighter than vanity.10Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them .11God hath spoken once; twice have I heard this; that power belongeth unto God.12Also unto thee, O Lord, belongeth mercy: for thou renderest to every man according to his work.