Skip to content

كورنثس 2
مثابرة الرّسول في خدمته

1فَإِذْ نَحْنُ عَامِلُونَ مَعَهُ نَطْلُبُ أَنْ لاَ تَقْبَلُوا نِعْمَةَ اللهِ بَاطِلاً،2لأَنَّهُ يَقُولُ: "فِي وَقْتٍ مَقْبُولٍ سَمِعْتُكَ، وَفِي يَوْمِ خَلاَصٍ أَعَنْتُكَ". هُوَذَا الآنَ وَقْتٌ مَقْبُولٌ، هُوَذَا الآنَ يَوْمُ خَلاَصٍ.3وَلَسْنَا نَجْعَلُ عَثْرَةً فِي شَيْءٍ لِئَلاَّ تُلاَمَ الْخِدْمَةُ،4بَلْ فِي كُلِّ شَيْءٍ نُظْهِرُ أَنْفُسَنَا كَخُدَّامِ اللهِ: فِي صَبْرٍ كَثِيرٍ، فِي شَدَائِدَ، فِي ضَرُورَاتٍ، فِي ضِيقَاتٍ،5فِي ضَرَبَاتٍ، فِي سُجُونٍ، فِي اضْطِرَابَاتٍ، فِي أَتْعَابٍ، فِي أَسْهَارٍ، فِي أَصْوَامٍ،6فِي طَهَارَةٍ، فِي عِلْمٍ، فِي أَنَاةٍ، فِي لُطْفٍ، فِي الرُّوحِ الْقُدُسِ، فِي مَحَبَّةٍ بِلاَ رِيَاءٍ،7فِي كَلاَمِ الْحَقِّ، فِي قُوَّةِ اللهِ بِسِلاَحِ الْبِرِّ لِلْيَمِينِ وَلِلْيَسَارِ.8بِمَجْدٍ وَهَوَانٍ، بِصِيتٍ رَدِيءٍ وَصِيتٍ حَسَنٍ، كَمُضِلِّينَ وَنَحْنُ صَادِقُونَ،9كَمَجْهُولِينَ وَنَحْنُ مَعْرُوفُونَ، كَمَائِتِينَ وَهَا نَحْنُ نَحْيَا، كَمُؤَدَّبِينَ وَنَحْنُ غَيْرُ مَقْتُولِينَ،10كَحَزَانَى وَنَحْنُ دَائِماً فَرِحُونَ، كَفُقَرَاءَ وَنَحْنُ نُغْنِي كَثِيرِينَ، كَأَنْ لاَ شَيْءَ لَنَا وَنَحْنُ نَمْلِكُ كُلَّ شَيْءٍ.

تشجيع الرّسول وتحذيره من الأصنام

11فَمُنَا مَفْتُوحٌ إِلَيْكُمْ، أَيُّهَا الْكُورِنْثِيُّونَ، قَلْبُنَا مُتَّسِعٌ،12لَسْتُمْ مُتَضَيِّقِينَ فِينَا بَلْ مُتَضَيِّقِينَ فِي أَحْشَائِكُمْ،13فَجَزَاءً لِذَلِكَ أَقُولُ كَمَا لأَوْلاَدِي، كُونُوا أَنْتُمْ أَيْضاً مُتَّسِعِينَ.

14لاَ تَكُونُوا تَحْتَ نِيرٍ مَعَ غَيْرِ المُؤْمِنِينَ، لأَنَّهُ أَيَّةُ خِلْطَةٍ لِلْبِرِّ وَالإِثْمِ؟ وَأَيَّةُ شَرِكَةٍ لِلنُّورِ مَعَ الظُّلْمَةِ؟15وَأَيُّ اتِّفَاقٍ لِلْمَسِيحِ مَعَ بَلِيَّعَالَ؟ وَأَيُّ نَصِيبٍ لِلْمُؤْمِنِ مَعَ غَيْرِ المُؤْمِنِ؟16وَأَيَّةُ مُوَافَقَةٍ لِهَيْكَلِ اللهِ مَعَ الأَوْثَانِ؟ فَإِنَّكُمْ أَنْتُمْ هَيْكَلُ اللهِ الْحَيِّ كَمَا قَالَ اللهُ: "إِنِّي سَأَسْكُنُ فِيهِمْ وَأَسِيرُ بَيْنَهُمْ وَأَكُونُ لَهُمْ إِلَهاً وَهُمْ يَكُونُونَ لِي شَعْباً".17لِذَلِكَ: "اخْرُجُوا مِنْ وَسَطِهِمْ وَاعْتَزِلُوا"، يَقُولُ الرَّبُّ، "وَلاَ تَمَسُّوا نَجِساً، فَأَقْبَلَكُمْ،18وَأَكُونَ لَكُمْ أَباً وَأَنْتُمْ تَكُونُونَ لِي بَنِينَ وَبَنَاتٍ"، يَقُولُ الرَّبُّ الْقَادِرُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ.

1We then, as workers together with him, beseech you also that ye receive not the grace of God in vain.2(For he saith, I have heard thee in a time accepted, and in the day of salvation have I succoured thee: behold, now is the accepted time; behold, now is the day of salvation.)3Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:4But in all things approving ourselves as the ministers of God, in much patience, in afflictions, in necessities, in distresses,5In stripes, in imprisonments, in tumults, in labours, in watchings, in fastings;6By pureness, by knowledge, by longsuffering, by kindness, by the Holy Ghost, by love unfeigned,7By the word of truth, by the power of God, by the armour of righteousness on the right hand and on the left,8By honour and dishonour, by evil report and good report: as deceivers, and yet true;9As unknown, and yet well known; as dying, and, behold, we live; as chastened, and not killed;10As sorrowful, yet alway rejoicing; as poor, yet making many rich; as having nothing, and yet possessing all things.11O ye Corinthians, our mouth is open unto you, our heart is enlarged.12Ye are not straitened in us, but ye are straitened in your own bowels.13Now for a recompence in the same, (I speak as unto my children,) be ye also enlarged.14Be ye not unequally yoked together with unbelievers: for what fellowship hath righteousness with unrighteousness? and what communion hath light with darkness?15And what concord hath Christ with Belial? or what part hath he that believeth with an infidel?16And what agreement hath the temple of God with idols? for ye are the temple of the living God; as God hath said, I will dwell in them, and walk in them; and I will be their God, and they shall be my people.17Wherefore come out from among them, and be ye separate, saith the Lord, and touch not the unclean thing; and I will receive you,18And will be a Father unto you, and ye shall be my sons and daughters, saith the Lord Almighty.