Skip to content

مزامير
تَرْنِيمَةُ الْمَصَاعِدِ.

1أَرْفَعُ عَيْنَيَّ إِلَى الْجِبَالِ مِنْ حَيْثُ يَأْتِي عَوْنِي.2مَعُونَتِي مِنْ عِنْدِ الرَّبِّ، صَانِعِ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ.3لاَ يَدَعُ رِجْلَكَ تَزِلُّ، لاَ يَنْعَسُ حَافِظُكَ.4إِنَّهُ لاَ يَنْعَسُ وَلاَ يَنَامُ، حَافِظُ إِسْرَائِيلَ.5الرَّبُّ حَافِظُكَ، الرَّبُّ ظِلٌّ لَكَ عَنْ يَدِكَ الْيُمْنَى.6لاَ تَضْرِبُكَ الشَّمْسُ فِي النَّهَارِ وَلاَ الْقَمَرُ فِي اللَّيْلِ.7الرَّبُّ يَحْفَظُكَ مِنْ كُلِّ شَرٍّ، يَحْفَظُ نَفْسَكَ.8الرَّبُّ يَحْفَظُ خُرُوجَكَ وَدُخُولَكَ مِنَ الآنَ وَإِلَى الدَّهْرِ.

1Ein Lied im höhern Chor. Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.2Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.3Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.4Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.5Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,6daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.7Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;8der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.